Friday, November 16, 2007

Ultima Conección

Este es el último enlace con mi blogs,
para la entrega de tareas el día
Sabado 17 de Noviembre del 2007

Es un gusto transmitirles un poco de
lo que me gusta "LEER".

Al principio cuesta, pero uno al crear
un habito, sobresale, de igual forma
leer se convierte en algo interesante
para explorar...

Hasta pronto

Thursday, November 15, 2007

LA GÓNDOLA

Aún tiemblo cuando lo recuerdo. La imagen vuelve
Igual y sufro una experiencia extraña. No sé qué hubiese
sido mejor: si haberme ahogado o quedarme con el
recuerdo. Mis ojos se llenaron de ese azul.
Caminábamos sobre el muelle ¿lo recuerdas? Y justo
cuando daba el paso hacia la góndola, perdí el
equilibrio. El tiempo que duró el viaje por el vacío fue
la eternidad de un grito.

Monday, November 12, 2007

Ciudad Inconclusa:


Venezia es una canción en la neblina. Un suspiro diluido en el agua y en el viento. Una cuidad inconclusa, siempre se está haciendo. Ella se deja moldear para que cada quien se haga su propia Venezia y la lleve en el corazón. Se deja amar para vivir un sueño sin ayer ni mañana. Uno se pierde en sus calles, el corazón va por un lado y los ojos por otro; y al reencontrarse con uno mismo parecieran dos extraños con dos ciudades distintas bajo el brazo.
¡Cuántas veces me he sentido como una araña enredada en la tela de esa ciudad maga!
Un mapa no sirve para nada en Venezia.

Saturday, November 10, 2007

Lejanía

En este país pequeño
todo queda lejos:

la comida,
las letras,
la ropa...

Friday, November 09, 2007

Gabbiano E Mare

La barca se alejó
y la tarde no quiso verla.
Las gaviotas jugaban
con las brisas de las aguas.
Y las olas del mar
cantaban;
me voy
me quedo,
me voy
me quedo,
me voy
me quedo…
Quien inventó la despedida
no tenía corazón.

Thursday, November 08, 2007

Puente de los suspiros


Por allí pasaban a la cárcel
y muchos de ellos a la muerte.

Los pasos que duraba el puente
los prisioneros
lo caminaban suspirando.

Entre llanto y suspiro
el puente creó su nombre

Wednesday, November 07, 2007

¿Qué es poesía?


Esta ha sido la eterna pregunta de todos los tiempos. ¿Es que acaso es necesaria una respuesta? ¿No basta con deleitarse con la lectura de un poema o de un libro de poesía con el que uno se sienta identificado? El solo intento de pretender dar una respuesta equivale a romper el encanto, la magia que durante siglos ha mantenido la poesía. Creo, más bien, que hay distintas respuestas, y que cada época tiene la suya; más aún, me atrevería a decir que cada lector tiene su propia respuesta.

Humberto Ak´abal

En entrevista (en México, D.F, 2002)

Tuesday, November 06, 2007

PEÑASCOS

Los peñascos eran sabios:
sabían el número de las estrellas, los cantos del universo.
Llegó un tiempo, los obligaron a callar y se volvieron piedras.
Llegará otro día, retomarán su voz.
Habrá terremotos: kab'rakan, kab'rakan, kab'rakan...
Tempestades:kaquljá, kaquljá, kaquljá...

Una persona...
Una persona triste no es una persona.
Es un pedazo de algo que camina con la mitad de la vida.

"Humberto Ak'abal"

Monday, November 05, 2007

HOY


Hoy amanecí fuera de mí y salí a buscarme.
Recorrí caminos y veredas hasta que me hallé.
Sentado sobre un tanatón de musgo,
al pie de una cipresalada,
platicando con la neblina
y tratando de olvidar
lo que no puedo.
A mis pies hojas, sólo hojas...

“Humberto Ak'abal Kiqué”

Sunday, November 04, 2007

Bibliografía de Humberto Ak`abal

Humberto Ak'bal, nació en Momostenango, en 1952, municipio del departamento de Totonicapán, Guatemala, entre un puñado de cabañas perdidas entre el verde milenario de la selva maya. Su padre se empeñó en que fuera a la escuela: estaba obsesionado con que aprendiera a escribir para que no se burlaran de él. «A quien no sabe escribir su nombre -le decía- no le tienen por hombre, sino por bestia de carga». Humberto Ak'abal dejó la escuela a los doce años. Con un hatillo en el que había dos camisas y dos pantalones se dirigió a la capital, donde su padre le había encontrado ya un señor al que servir. Del sucio tumulto urbano, tan diferente de las soledades de su infancia, sólo una cosa le asombró: la vitrina llena de libros de La Cadena de Oro. Frente a aquellos volúmenes, abarquillados por el sol, se pasaba los ratos libres. Había una portada que le atraía especialmente: en ella un rostro se desmoronaba o se pudría. ¿Qué contará ese libro? Llegó a soñar con él. Llegó a fantasear una historia de locos, muertos y brujos. Un día se atrevió a entrar y preguntar el precio: «Dos quetzales con cincuenta centavos», le dijo el librero. Trabajó duro, durante meses y meses, dejó de comer, llegó a sisar a su amo, para poder reunir esa cantidad. Aquel libro fue su primer amor: se titulaba El retrato de Dorian Gray. Con ese único libro regresó a Momostenango, Totonicapán, cuando comenzó la guerra civil; cuando comenzó la bulla, como decían en su pueblo.


La familia de Humberto Ak'abal se ganaba la vida haciendo tejidos de lana de oveja que luego iban a vender a la capital. Era Humberto quien los llevaba. Comienza el viaje al amanecer. Con una antorcha hecha de resina de pino, su madre le alumbra. Cargado el aparatoso bulto sobre la espalda, tenía que cruzar un tronco de árbol sobre un abismo. Su madre le miraba cruzar desde la orilla conteniendo la respiración. Un paso en falso le habría llevado al fondo del barranco. Luego aún tenía que caminar un buen trecho hasta la parada del desvencijado autobús. Su cojera congénita salvó a Humberto Ak'abal de ser reclutado por los militares; no le salvó de humillaciones. Si le salvó aquel primer libro que tanto miedo le daba, el del rostro desmoronándose: le descubrió la magia de las palabras, que pueden ser testimonio, revelación y conjuro.

"Si no fuera por la poesía, el mundo ya se habría quedado mudo"Ak´abal es un poeta mayor de una de las patrias originarias de América, la tierra de nuestros ancestros Maya-k'iche', la heroica Guatemala. Nada más ni nada menos. Los invito a leer sus palabras —que como él mismo declara "están llenas de sabores y olores de montaña"- porque no tienen desperdicio.

Es poeta de la etnia Maya K'iche. Piensa y escribe sus poemas en lengua k’iche y los traduce al español. Publicó tres libros de poemas. Su última obra Retoño Salvaje fué traducida al francés y al inglés. Dice de él Francisco Morales Santos: "La poesía de Ak'abal es fuerte, toda vez que entre ésta y la vida no existe límite alguno.

En la actualidad es uno de los poetas guatemaltecos más conocidos en Europa y Sudamérica. Sus obras ya han sido traducidas al francés, inglés, alemán e italiano. Sus poemas han sido publicados en periódicos y revistas de Guatemala, Centro América, México, Estados Unidos, Venezuela, Brasil, Colombia, España, Francia, Austria, Suiza, Alemania e Italia.
En 1995 recibió el diploma emeritissimum por la Facultad de Humanidades de la Universidad de San Carlos de Guatemala. En 1997 recibió el Premio Internacional de Poesía Blaise Cendrars de Neuchatel, Suiza. Su trabajo:
Poesía:
El animalero. Editorial Cultura, 1990. ( Guatemala: ). Segunda edición: Editorial Cholsamaj, 1995. ( Guatemala: ). Tercera edición: Editorial Cholsamaj, 2000 (Guatemala).
Guardián de la caída de agua. Serviprensa Centroamericana, 1993. (Guatemala). Segunda edición: Editorial Artemis & Edinter, 1996 (Guatemala).
Hojas del árbol pajarero. Editorial Praxis, 1995 (México).
Lluvia de luna en la cipresalada. Librerías Artemis-Edinter, 1996 (Guatemala).
Hojas solo hojas. S.l. Artes Gráficas, 1996
Retoño salvaje. México: Editorial Praxis, 1997
Desnuda como la primera vez.: Editorial Praxis, 1998. (México). Segunda edición: Artemis Edinter, 2000 (Guatemala).
Tejedor de palabras / Ajkem tzij. Praxis, 1998. (México). Segunda edición: Fundación Carlos F. Novella, 1998 (Guatemala).
Saq'irisanik: cielo amarillo. Diputación Provincial de Málaga, 2000 (Málaga).
Arder sobre la hoja: poética. Editorial La Tinta del Alcatraz , 2000 (Toluca, Estado de México, México).
Con los ojos después del mar. Editorial Praxis, 2000 (México).
Gaviota y sueño: Venezia es un barco de piedra. Editorial Cultura, 2000 (Guatemala).
Ovillo de seda. Artemis Edinter, 2001 (Guatemala).
Cuentos:
Grito en la sombra. Artemis Edinter, 2001 (Guatemala).

Como ya vimos tiene una trayectoria literaria amplia. A pesar de haber publicado su primer libro cuando tenía 38 años, su obra publicada es numerosa. Los tirajes de algunos de sus libros son de veinte mil ejemplares. Algunos de sus títulos han sido reeditados hasta por tercera ocasión. La actividad literaria de Humberto Ak´abal no se reduce sólo a la escritura y publicación de su obra. Con frecuencia es invitado a congresos, encuentros, recitales y conferencias. De esta forma, ha realizado lectura de su poesía en auditorios y universidades de Alemania, Argentina, Austria, Colombia, Costa Rica, El Salvador, España, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Honduras, Italia, Japón, México, Panamá, Suiza, Venezuela.